Saturday, April 19. 20084月28日(月)渋谷 club asia P - Live au Club Asia P, Shibuya, 4/28
ライブやりま〜す♪
最近結構いいペースでやることになったね。 GWで3回もやるよ!! エンプティで2回と、ヌマーソニックというイベントで Weezerのコピーバンドもやる。 ではでは、告知です! ********************* 4月28日(月)−渋谷 Club Asia P 出 演 : The Empty Bed / Agitato / Zeal / Mixing Color / ... 出番 : The Empty Bedの出番はトリで、20:50からの予定です。 開 場 : 16:00 / 開演 16:15 チケット: 前売 ¥2,000 / 当日 ¥3,000 (+3000円で飲み放題らしい。。。) 予約 : yoyaku [ at ] theemptybed [dot ] com アクセス: http://asiap.iflyer.jp/venue/home 注意:Club Asiaではなくて、向かい側の渋谷 Club Asia Pです。 イベントは渋谷ブエノスとエレベーターで行き来自由の2店舗同時開催です。 ********************* 今後のライブ予定: 5月05日(月)高円寺クラブライナー:ヌマーソニック(洋楽コピー祭) 5月06日(火)青山 Live House LOOP: The Empty Bed 5月25日(日)高円寺クラブライナー:The Empty Bed みんな遊びにきてねー☆ Ca y est, le groupe commence à trouver ses marques et nous prenons un rythme de croisière pour les concerts. Moi qui aurais aimé partir un peu en vacances pendant la Golden Week (cette fameuse semaine où le Japon rentre en phase d'apathie totale niveau travail, troquée contre une frénésie côté voyages et déplacements. Ou "comment faire sombrer dans le chaos un pays où il est d'habitude impossible de prendre des vacances? Obliger tout le monde à les prendre simultanément"), je vais devoir rester à Tokyo pour rien moins que 3 concerts! 2 avec The Empty Bed, et le dernier au festival Nummersonic, ou je reprends des chansons de Weezer avec des amis. Commençons par le plus proche, et celui qui s'est décidé en dernier: ************************ 28 Avril : Shibuya Club Asia P 4/28 (mon) With : The Empty Bed / Agitato / Zeal / Mixing Color / ... Open 16:00 / Start 16:15 Tickets : Adv. 2,000yens / Door 3,000yens Réservations par email à : reservation [ at ] theemptybed [ dot ] com Access : http://asiap.iflyer.jp/venue/home Attention: il s'agit du Club Asia P, et non du Club Asia, en face The Empty Bed joueront en dernier, à partir de 20:50. ************************ Prochains concerts: 5/05 (mon) Kôenji Club Liner: Nummersonic (festival de reprises de rock occidental) 5/06 (tue) Aoyama Live House Loop: The Empty Bed 5/25 (sun) Kôenji Club Liner: The Empty Bed Toutes les "news" sur le groupe seront désormais résumées dans le nouvel encart en haut à droite! Monday, April 14. 2008ラスベガスで$$$$ - $$$$ in Las Vegas
じゃないや、SSSSだった。
超ド変態ショーを見にいったわけでもないよー。 まず、ラスベガスへ行ってきましたー。イェイ。 もちろん学会でね。 会場はなんと有名なCaesar's Palaceで、 毎日部屋からセッションルームへの道で スロットマシンを通る。ってなんだねー。 ちなみに、広すぎて部屋から同じ建物の中の コンフェレンスセンターまで歩いて10分弱。 ラスベガスの第一印象は空港で飛行機降りてゲートを出た瞬間: 「キモい」。 飛行機待ちのやつらがからっぽな目つきでスロットをやりつづけてる。 「お前らずっとカジノに引きこもってきたのに飛行機乗る前 最後の一秒までスロットかよ!」ってちょっと思った。 1週間滞在して、1万円まで負けてもいいやと覚悟していったら、 案の定、クラップス一発で8千円さよなら。20分ぐらい。はい。 2年前フランス人の親友と一緒に行ったときそれぐらい儲けて 帰ったから、まあ、そんなもんだね。 と思いたいところだけど周りのみんなが30$やら50$やら儲けてるし (´xωx`) で、ラスベガスのラスト印象は…SSSS。 SSSS? そう。航空券の隅っこに書いてあった、SSSSって。 なんやろうなと思ったら、マイ解釈だけど、多分 「Selected for Special Security Screening」。 なぜかというと、手荷物検査のおばさんがおれのチケットを見たら、 「あんたは特別セキュリティーチェックを受けるように選ばれたわよ」 とゆって、みんなが手荷物検査を済ませてる激広いホールから 端っこのめっちゃ狭い通路に案内された。 くーーー。 そして、そこでまた不運が。 自分の前に並んでる超セレブ系お姉さんにひどくお酒臭い息で声かけられる。 朝7時20分。 ヴィヴァ・ラスベガス。 ずっとぶつぶつ喋ってた。おかげで俺は超冷静に検査を受けた。 50分が立った時点でやっと終わりそうなところに、 ノートパソコンを布で拭いて、それをあるスーパーセンサーで分析して 「Explosives Detected!!」って表示が出たときも、超冷静。 向こうの検査員も同様。 結局無事に飛行機乗れた。 残念なのはスロットやる時間なかったけどなぁ… (´・ω・`) でもそれで終わりではなかった! 検査待ちで並んでた時にセレブ姉さんの搭乗券を見てたら、 自分と同じ便、しかも席番号が1B。自分はなぜかビジネス クラスにアップグレードされて2B…。 やばい、またからまれるなぁと心配してたけど、飛行機入って、 ビジネスクラスの得点としてフライトアテンダントに 「飲み物は何にしますか?コーヒー、オレンジジュース」と聞かれたら、 セレブ姉さんが少し迷うふりのような間を置いてから、 「vodka?」 と一言。それからずっと静かだった。 ロスに着陸して気づいたこと: セレブ姉さんの隣に座ってた方は… 来年から自分が入りたい日本の某電○会社の 研究グループのリーダーでした (笑) Pardon, c'était hélas SSSS. Et, non, je ne suis pas non plus allé voir de show ultra sadique. Je reviens donc de Las Vegas, youhou. J'y étais, vous ne devinerez jamais, pour une conférence! Si si, au Caesar's Palace. Tous les jours pour rejoindre le centre de conférences depuis ma chambre, pourtant situés dans le même bâtiment, il me fallait passer devant les machines à sous... Périple qui me prenait d'ailleurs presque 10 minutes, pour vous donner une idée de l'immensité des lieux. La première impression de Las Vegas est, à la descente d'avion et à l'instant même où on franchit la porte pour rentrer dans le terminal, une certaine nausée: une armée de toxicos attendant leur avion en jouant jusqu'à la dernière seconde aux Slot Machines le regard vide. Flippant. Personnellement, sur la semaine que durait mon séjour j'avais pris mon parti de perdre jusqu'à une centaine de dollars, espérant bien sûr revenir "en positif", le graal du touriste Végasien que Vince et moi avions eu la fierté de rapporter il y a deux ans après une nuit (ok, j'exagère: soirée) à flamber à la table de craps. Et bien ça n'a pas loupé: 20 minutes de craps et 77$ d'envolés, pouf y a plus rien. Je peux vous dire que ça m'a calmé pour le reste du séjour, ce qui n'est d'ailleurs pas plus mal. Adieu les $$$$. La dernière impression de Vegas, elle, fut sans conteste SSSS, donc. SSSS? C'était ce qu'il y avait inscrit dans le coin tout en bas à droite de mon billet d'avion. Et a posteriori, je pense pouvoir dire que cela signifie "Selected for Special Security Screening", puisque la dame du contrôle de sécurité m'a gentilment annoncé que j'avais été "sélectionné par ma compagnie aérienne pour subir un contrôle approfondi de sécurité". Mais quelle délicate attention! :) Et l'on me guida alors loin des files (un seul 'l') qui me tendaient les bras pour m'amener dans un couloir de 50 centimètres de large délimité par des murs en plexiglas de 3 mêtres de haut, d'où la vue sur les chanceux qui passent le contrôle au pas de course est imprenable. Comble du bonheur, la jeune femme "I'm from the Jet-Set" devant moi s'est mise à me tenir la jambe, l'haleine visiblement drôlement chargée pour 7h20 du matin, même un samedi... Viva Las Vegas. Elle a passé son temps à se plaindre, et cela m'aura au moins permis par esprit de contradiction de prendre cette heure à patienter avec beaucoup de philosophie, insistant même auprès de la demoiselle pour qu'elle accepte de laisser passer un chinois qui nous répétait, avec le regard piteux d'un cocker, "Ayto Ayto!! Ayto Ayto!!" ("8h08", l'horaire de son avion. Il était alors 07h45 et la queue était au point mort...). J'étais vraiment zen, même quand l'analyseur de composés chimiques s'est mis à faire clignoter un "Explosives Detected" rouge en réponse au tissu qui avait été frotté sur mon ordinateur portable. Les inspecteurs étaient d'ailleurs tout aussi zens... Au final j'ai eu mon avion sans encombres. Hélas je n'aurai pas eu le temps de faire une dernière petite partie de machine à sous... Mais tout n'était pas fini! J'avais aperçu pendant que nous faisions la queue au contrôle de sécurité que la jeune femme à l'haleine plombée, à l'énorme sac Vuitton et aux lunettes de soleil DG cachant une violente allergie aux yeux, prenait en fait le même avion que moi jusqu'à L.A.. Plus grave, son siège était le 1B, soit juste devant moi et mon surprenant 2B, indiquant un surclassement en Business Class que pour une fois je n'avais même pas pensé à quémander. Mon Dieu, allais-je devoir continuer à l'avoir sur le dos pour une heure de plus? A l'arrivée dans l'avion, l'hôtesse nous demandait, noblesse oblige, "Prendrez-vous quelque chose à boire? Café, jus dorange?" ce à quoi, après un bref instant de feinte hésitation, miss jet-set répondit un faussement timide "Vodka?". Et on ne l'entendit plus du reste du vol. Pour couronner le tout, je m'aperçus une fois atterri à L.A. que la personne assise à côté d'elle n'était autre que ... le chef du laboratoire dans lequel je refléchi à faire un post-doc l'an prochain! Saturday, March 22. 20082つのライブが無事に終了~ - Photos de nos concerts en ligne![]() 火曜日のClub Asiaのライブが無事に終了しました。 遊びにきてくれた皆様、どうもありがとうございました! リハ無しでやる前少し心配だったけど、メンバーがちゃんと 転換の10分前揃えて、1曲目のThe Arsenalで音量を調整 してからわりとスムーズに最後まで演奏できました。 むしろ、リハ無しなのに、先週のライナーでのライブより 全然良かったような気がf^^; 先週の土曜のライブはどうだったっすかねー。 個人的に自分のライブが結構最悪だったけどf^^; てか、気持ち悪かった。体が。 前のバンドに衝撃を受けたと思ったら、本当に物理的に 受けたみたい!左耳があれからおかしくなって、そのせい かどうか良くわかんないけどエンプティのライブの最初 2曲で周りの世界がおかしくて、音が回っててボーとしてた。 今日もまだ頭がおかしかった。大丈夫かおれ(´・ω・`) これから真剣に耳栓をつけることを考える。 それかイヤモニ?このレベルでイヤモニってちょっと 馬鹿にされそうだけどな。でも言い訳は要らないよ、ライブ を重ねてうまくなるぞ!エイジアのライブで少し安心した。 HPで両方のライブの写真をアップしましたので、時間が ある人は見てみてください: http://www.theemptybed.com/ 左のメニューの「Photos」ってところで見れます。 次のライブは4月末の予定で、なんとストリートです! 詳しい情報はまたその時アップします。 それまでヒロマサとラスベガス行ってきまーす☆ ビートルズのLOVEを見に (笑) Les photos de nos concerts de samedi et mardi sont desormais en ligne! Vous pouvez les voir sur http://www.theemptybed.com/ dans la section Photos. Le concert de samedi dernier au Club Liner s'est à vrai dire plutôt moyennement passé à mon goût. Je m'étais fait désensibiliser l'oreille gauche par un des groupes qui nous précédait, au demeurant excellent: deux filles, basse batterie, mais avec une puissance assez phénoménale, la bassiste utilisant rien moins que 3 amplis, un de basse et deux de guitare, alimentés par une multitude d'effets que l'on voit rarement sur une basse (whammy, fuzz, phaser...). Pas rancunier, j'ai acheté le CD. J'étais un peu dans un état second lors de notre concert, le son tournant autour de moi, encore trop fort malgré le soin que nous avions mis à limiter le volume: c'était sans compter la réflection du son sur le public! Le concert de mardi au Club Asia s'est étonnament beaucoup mieux passé, malgré le fait que le groupe a été au complet seulement 10 minutes avant notre set, et que nous jouions sans balance!! Installation rapide, légers réglages pendant la première chanson "The Arsenal", et tout se passait comme sur des roulettes! Prochain concert fin avril devant la gare de Shinjuku normalement, pour aller à la rencontre de nos fans, ou plus exactement à la recherche de nouveaux fans! Avant ça, Hiromasa et moi partons une semaine à Las Vegas voir le dernier show du Cirque du Soleil basé sur la musique des Beatles, LOVE, rien de moins! Tuesday, March 11. 2008来週火曜日@渋谷Club Asia - Concert au Club Asia
3月18日(火)に渋谷Club Asiaでライブやりま~す♪
急に決まっちゃった。 出番は19時55分で、トリ前っす! チケット: 前売 ¥2,000 予約 : yoyaku [ at ] theemptybed [dot ] com アクセス: http://www.clubasia.co.jp/new/access_map.php その前は今週の土曜(15日)に高円寺クラブライナーあるね! そっちもよろしく☆ Nous jouerons au Club Asia de Shibuya le mardi 18 mars, à partir de 19h55, en avant dernier de 11 groupes! Tickets : Adv. 2,000yens Réservations par email à : reservation [ at ] theemptybed [ dot ] com Access : http://www.clubasia.co.jp/new/access_map.php Mais avant ça n'oubliez pas notre concert de samedi soir au Kôenji Club Liner! Monday, March 10. 2008新曲公開 - Nouvelles démos en écoute![]() Après un an sans nouvelles chansons à vous mettre sous la dent, nous avons enfin mis 2 nouveaux titres en écoute! Vous pouvez les déguster sur notre My space: "The Arsenal" et "Fragments and Pieces". Il s'agit à l'origine de deux démos enregistrées par Gucchi à usage interne, sur lesquelles on a rajouté les parties vocales. Pardonnez-nous donc quelques approximations, on réenregistrera tout ça quand on aura signé avec une maison de disque ;) Where: http://www.myspace.com/theemptybed What: The Arsenal Fragments and Pieces How: ProTools When: Recorded in January-March 2008. Available Now! Tuesday, March 4. 2008空耳アワーに投稿しました - L'heure de l'oreille céleste
細かく言うと、僕がではなくて、バンドのギタリストのぐっちが
僕の代わりにハガキを送ってくれた。 放送されるまではもちろん内緒にしときます!! いやーーー、でも、めちゃめちゃ自信ある。 ゼッテー採用される。ジャンパーもらえる!! 超すごいんだもん!気づいた時涙が出たんだもん! 聴かせた人も全員大爆笑!! 本当に楽しみにしてください。全国のネタになると思うで。 あーーー、言いたくてしょうがないけど我慢しなきゃ。 言えるのは原曲はフランスのロックで90年代の伝説的な曲。 ハガキ送ってから放送まで1ヶ月〜3ヶ月かかるらしいから、 タモリ倶楽部を見てる皆様、てか普通にテレビを持ってる皆様、 ぜひぜひチェックしてください!!僕はテレビ持ってないから…。 投稿者は「The Empty Bed」にしました。 3ヶ月後まだ放送されなかったらここで公開します! お楽しみに〜〜♪ テヘへ Le nom est assez joli. Il désigne une partie de l'émission "Tamori Club" diffusée le vendredi soir sur la chaîne Asahi dédiée aux chansons étrangères dont les paroles peuvent s'interpréter de manière amusante si l'on essaie de les entendre en japonais. Vous me suivez? Un exemple classique: The Beatles, "I wanna hold your hand" qui entendu "en japonais" devient "Aho na hōnyōhan" (アホな放尿犯), soit "stupide délit d'urinage sur la voie publique". Le genre de blague difficilement traduisible mais qui a un succès implacable auprès du public nippon. Et bien je viens d'envoyer à mon tour une carte postale à l'émission pour leur soumettre une vraie petite pépite, un bijou d'oreille céleste, dénichée au détour d'un énorme tube d'un des plus grands groupes de rock français! J'avais mis ça en fond sonore pour faire écouter un peu de rock hexagonal à des amis japonais quand Il est apparu à nos oreilles. Il nous a fallu quelques minutes pour reprendre nos esprits. Je ne peux hélas vous dévoiler la teneur du propos avant la diffusion (car diffusion il y aura, à en croire la réaction des quelques privilégiés à qui j'ai fait partagé cette divine découverte), normalement entre 1 et 3 mois après l'envoi de la carte. Pour profiter pleinement de ces quelques secondes d'oreille céleste, il faut hélas parler japonais, mais rassurez-vous je m'efforcerai de rendre ça abordable à tous. Restez à l'écoute! Friday, February 29. 2008日本のロック vs. フランスのシャンソン - Chanson Française vs. Rock Japonais
En novembre dernier j'ai eu le plaisir de participer le lendemain de mon retour au Japon à un "festival" de rock organisé par des amis à moi, sur le thème des copies de groupes mythiques japonais. Tous les grands étaient au rendez-vous, de Unicorn à Boøwy en passant par les somptueux Judy And Mary (indiscutablement parmi mes 10 groupes préférés, artistes occidentaux confondus) ou les Blue Hearts, avec même une incursion surprise et fort appréciée de X Japan, au concert de reformation desquels j'espère assister le mois prochain (certainement l'un des plus grands évènements de l'année au Japon, pour vous donner une idée...). Mais revenons aux Blue Hearts. Ce groupe a révolutionné le punk-rock au Japon au tournant des années 80-90, avant de se séparer pour que le chanteur et le guitariste reforment les High-Lows en 1995, puis après un nouveau split les Cro-Magnons en 2006. Un coucou au passage à Xa. et Au. s'ils me lisent, probablement les seuls fans des Cro-Magnons à travailler au Conseil d'Etat... Je n'ai pu m'empêché de penser lors du concert qu'une des chansons me rappelait décidément quelque chose. J'ai réussi à mettre la main sur mon souvenir, et voici le résultat! Ecoutez d'un côté les Blue Hearts, "Sen no Violins" (1000 violons), et de l'autre... Nicolas Peyrac, "Et mon père"! A la réécoute je me rends bien compte que les mélodies ne sont pas si proches, mais il n'y a tout de même un je ne sais quoi en commun non?
去年の11月に「ヌマロック'07」 (ヌマ・ロック・フェスティバル'07) という邦楽コピー祭が高円寺クラブライナーに開催されました。うちのバンドのギタリストのぐっちの誕生日に重ねて、仲間でいくつかバンド組んで伝説の日本ロックバンドのコピーをやるというコンセプトです。名前の由来はフェスのメインキャラクターになってる友達の名前「浅沼」です(笑)。僕は前の日まで1ヶ月ほどアメリカとヨーロッパを回ってたので出演はできなかったけど、客としてすごく楽しめました。ところで5月上旬に同じ場所で洋楽コピー祭の「ヌマーソニック」がありますので興味のあるかたはぜひぜひ遊びに来てください。で、そのときユニコーン、Boøwy、ジュディマリ、ブルーハーツなどやX Japanまでの演奏を観賞できたわけですが、ブルーハーツの”1000のバイオリン”の途中で 「このメロディはなんかを思い出しそうで思い出さないなぁ」 とすごく気になって、良く考えたら僕が5、6歳の頃に旅行の道でお父さんが車でかけてたフランスのシャンソンの曲をやっと思い出せた!1976年の曲!服装見るとわかるね…。改めて聴いたら残ってた印象ほど似てないかもしれないけど、なにげに自分の中ではカナリ近い。最近シャンソンのやつのサビを歌おうとすると必ずブルーハーツのメロディが出てしまう…。皆さんぜひ聴き比べしてみてください♪ Monday, February 25. 20082匹増えました - 2 compères de plusLe beau Turbo Rat et la charmante LS-2 ont rejoint notre petite troupe! Avec eux, je crois qu'on est au complet, au moins pour quelques temps. Turbo Rat (en rouge et noir, oubliant sa peur) va ajouter un peu de puissance mais sans excès, laissant à Rat 2 (le black costaud au milieu) le soin de se charger du Boost, tandis que LS-2 (sobre dans sa robe blanche aggrémentée de noir, avec les yeux verrons, enfin rouge et vert) aura la difficile tache de faire la médiatrice entre le vétéran SD-1 (casaque jaune, au milieu) et le petit nouveau Turbo Rat, leur donnant la parole à tour de rôle. Histoire de les mettre à l'aise, je les ai mis en relation avec des cables George L's, taillés sur mesure (les petits gaillards rouges sur la photo). Enfin, pour éviter à TU-2 (en bas à droite) et à RV-5 (en bas à gacuhe) d'avoir à se contorsionner pour communiquer avec le monde extérieur, j'ai fabriqué des petits réhausseurs en empilant des bouts de cartons découpés sur mesure. "Et voilà!", comme disent les anglophones. Je sens qu'avec ça j'ai pas mal progressé en guitare d'un seul coup. Comment ça, ça ne marche pas comme ça? Saturday, February 16. 2008ライブ告知~! Prochain concert en mars!
次回のライブが決まりました。
------------------------------------------------------------ 3/15(sat)高円寺CLUB LINER 「The Empty Bed&CLUB LINER Presents! "Glass House vol.3"」 出演 : The Empty Bed / 桜梅桃李 / ザリガニ$ / Holstic Green / プラウミー 開場 :18:00/開演18:30 チケット: 前売 ¥2,000 / 当日 ¥2,300 予約 : yoyaku [ at ] theemptybed [dot ] com アクセス: http://www.club-liner.net/access.html ------------------------------------------------------------ The Empty Bedは21:20からの出演予定です。 桜梅桃李は友達のばんばんのバンドで、初対バンを とても楽しみにしてます!! Holstic Greenは前回のライブまでサポートしてくれた ベーシスト・ようすけ(DaBaDa-Q)さんの もうひとつサポートしてたバンドです。 来てくれる方はメール、コメント等で ご連絡をお待ちしておりま~~す☆ 新曲満載!既存曲もすべてアレンジしなおし! 新装開店したThe Empty Bedどうぞお楽しみに~!! La date de notre prochain concert a été fixée! Nous jouerons le 15 mars prochain au fidèle Club Liner de Koenji. Ce sera notre premier concert à 4, ainsi que notre premier concert avec notre nouveau bassiste Hiromasa! Voici les détails : ------------------------------------------------------------ 3/15(sat) The Empty Bed&CLUB LINER Presents ! "Glass House vol.3" With : The Empty Bed / Obaitori / Zarigani$ / Holstic Green / Proumie Open 18:00 / Start 18:30 Tickets : Adv. 2,000yens / Door 2,300yens Réservations par email à : reservation [ at ] theemptybed [ dot ] com Access : http://www.club-liner.net/access.html ------------------------------------------------------------ Nous jouerons en dernier, à partir de 21:20, et aurons cette fois-ci le plaisir d'accueillir en particulier deux groupes d'amis à nous, Obaitori et Holstic Green, à ne pas rater! Attendez-vous à beaucoup de nouveauté: nouvelles chansons, nouveaux arrangements, nouvelle formation, nouveau son! Pour les réservations, envoyez-nous un email ou laissez un commentaire. Thursday, January 24. 2008現在室温 - Température intérieure![]() なんで日本の家がそんなに寒いか未だにわからん。日本にいる北欧の知り合いは全員「家の中は北欧よりずっと寒いよ」ってゆってるし。障子時代から技術が少し進んでるでしょう?今は温暖化時代っすよー、なんとかしてください。エネルギーの浪費、治療費の無駄。 A gauche, en rouge, 6 degrés d'après mon chauffage au gaz. A droite, en bleu, 11 degrés d'après mon thermomètre acheté dans une boutique "tout à 60 centimes d'euros" (j'ai converti pour vous: 100yens à l'origine). Qui croire? Tokyo Gaz, qui m'a vendu mon chauffage et n'est peut-être pas contre quelques mêtres-cube supplémentaires dépensés de ma part? Ou le thermomètre à 60 centimes d'euros, qui... ma foi est un thermomètre à 60 centimes d'euros!? Dans les deux cas, il fait froid!!! Je vous rappelle qu'il s'agit de la température DANS ma chambre. Dehors, il fait environ 2 degrés, pas si loin finalement. Je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi les maisons japonaises sont si mal isolées. Mes quelques amis scandinaves à Tokyo m'ont tous confirmé qu'il faisait beaucoup plus froid dans les maisons au Japon qu'en Finlande ou au Danemark! La technologie a tout de même un tout petit peu progressé depuis l'ère des shôji, les portes coulissantes en papier. Nous sommes maintenant dans l'ère du réchauffement climatique, il faudrait peut-être faire quelque chose?
« previous page
(Page 2 of 29, totaling 286 entries)
» next page
|
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (39)
www.elefant.com (23) www.dot.ca.gov (19) www.eleves.ens.fr (17) www.club-liner.net (16) www.v-j-enterprises.com (14) www.myspace.com (12) This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
Comments
20.10.2008 04:06
Non.non,死に神Blea [...]
ぼっこ about 5 years later
13.08.2008 04:02
楽しいブログで [...]
anch about 論文地獄。。。 - Paper hell
11.07.2008 16:47
I guess the rumour is [...]
antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris
20.06.2008 23:10
on te contacte [...]
Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell
10.06.2008 18:16
salut vieux!
[...]
jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
02.05.2008 15:49
Aux dernières [...]