
... au Japon, il faut maintenant se battre! Pour du beurre! Ca paraît complètement fou, à la limite de l'ubuesque, mais ce sont les faits: au Japon, il n'y a plus de beurre! Pénurie totale. Au supermaché, dans le meilleur des cas les clients sont rationnés, et le plus souvent les magasins sont en rupture de stock. Cela fait apparemment depuis le début de l'année que la situation est critique, mais je ne m'en suis aperçu qu'hier: je songeais à trouver un remplaçant à ma plaquette actuelle qui, officiellement périmée depuis un mois, n'est plus apte à soutenir une couche de confiture de fraise, même si elle me rend encore de loyaux services dans la concoction du "butter rice", un de mes mets favoris. Avec la pénurie de beurre, tout se complique! Il va falloir repasser à la cuisine à l'huile, et dire adieu à la variation confiture pour se cantonner au Nutella (3 euros le pot de 200g).
Mais, plus sérieusement, que se passe-t-il? Comment le Japon, deuxième puissance mondiale, peut-il en arriver à être en pénurie de beurre??? Tout d'abord, je ne veux pas croire que le problème soit considéré comme mineur par la population japonaise. Même si la consommation de beurre n'est pas aussi importante qu'en France, elle n'est pas négligeable, que ce soit par les particuliers ou par les professionnels de la restauration, patissiers en tête. A en croire l'
article de Wikipedia sur la question et
cet article du Hokkaïdo Shinbun (tous deux en Japonais), suite à un surplus de lait en 2005 ayant entraîné un gachis de 900 tonnes, l'élevage de vaches laitières nippones est désormais soumis à régulation. Ajoutez-y une sécheresse comme on n'en voit qu'une fois par siècle en Australie, mettant une forte pression sur l'industrie mondiale du lait, et nous voilà sans beurre dans les épinards nippons. "Augmentons la production!", vous dites-vous donc. Hélas, même en augmentant le nombre de vaches laitières, il faut attendre deux ans pour que celles-ci se mettent à produire du lait. Or, rien ne dit que dans deux ans la demande de lait sera encore aussi forte, et les producteurs ne se pressent donc pas pour prendre des mesures. Mais pourquoi le beurre, et non pas le fromage ou la crème? Et bien, parmi les produits du lait, le beurre se vend relativement peu cher, et sa priorité est donc faible par rapport aux autres produits, et il est donc plus susceptible de tomber en pénurie. "Relativement" peu cher, car je vous garantis qu'en valeur absolue, comparé aux pris français, c'est les yeux de la tête. Mon "pouvoir d'achat laitier" (pour reprendre le mot de l'année en France...) est drôlement réduit, à 2.5 euros les 300g de beurre et 8 euros le camembert Président... Reste à savoir pourquoi le Japon ne recourt pas à l'import pour faire face à cette pénurie, qui pourrait durer jusqu'à deux ou trois ans(!!!). Là, je n'ai pas de réponse, si ce n'est que les fabricants ont dû faire leurs calculs, et que le gouvernement ne doit pas être prêt à agir de manière contraignante pour les pousser à assurer l'offre en rognant sur leurs marges. Pour couronner le tout, un des gros groupes d'agro-alimentaire nippons serait sur le point de mettre en service une usine de fabrication de fromage de grande envergure (honnêtement, vu la qualité du camembert sous vide, on s'en passerait), dégradant encore un peu plus la situation sur le beurre...
やばい!バターがもう売ってないぞ!!ちょっと!!!
ずっと前から出てる問題らしいけど、テレビを持ってない自分は昨日スーパー行ってやっと気づいた。日本はひどいバター不足になってる。先進国失格じゃねーかよ!ありえないんだけど。
賞味期限が先月切れたやつはまだ少しあるからしばらくは大好物のバターライスを楽しめるが、その先は(´・ω・`)?
どうすればいいっすか??闇市場でバターを買うべきっすか??実家からクール宅急便で送ってもらうべきっすか??
まあ、それは置いといて、実際の問題を調べると結構ひどいね。
Wikipediaや
北海道新聞などを見ると2006年からの牛乳の生産調整で乳牛が削減されていることと、オーストラリアの百年に一度の干ばつで世界的に生乳が不足する事態になってることが原因らしい。乳牛をこれから増やしても牛乳が出るまで2年間かかるし、2年後牛乳が不足するかどうかわかんないから酪農家はあんまり乳牛を増やしたがってないみたいだね。そして牛乳の加工で作るものの中でバターが比較的に安く、優先順位が低く、原料不足の影響を受けやすいだそうです。
それでもしかしてこれから今の状況が2~3年も続くかもってx_x;
家庭でもケーキ屋さんでもバターって米と醤油の日本でも結構使われているでしょう?なら、なぜ牛乳を輸入しないでしょう?僕の(ド素人な)予想では、メーカーたちはちゃんとそれの価値を計算し、あんまりもうけられないからやめとこうと決めたんじゃないかと。その上、政府はまだ特に強制的にメーカーに需要に答えるように指示してないのではないかと。米ならタイ米
を助けに呼び出すけど、バターならなんだろうね?・・;
Comments
20.10.2008 04:06
Non.non,死に神Blea [...]
ぼっこ about 5 years later
13.08.2008 04:02
楽しいブログで [...]
anch about 論文地獄。。。 - Paper hell
11.07.2008 16:47
I guess the rumour is [...]
antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris
20.06.2008 23:10
on te contacte [...]
Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell
10.06.2008 18:16
salut vieux!
[...]
jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
02.05.2008 15:49
Aux dernières [...]