Monday, August 14. 2006Très Beaucoup - 灭茶可爱 |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
いやー、まず、”まさか”、そして、”惜しい”!中国語だと言わないと思うね。
本当にどうしてもそんなこと言いたかったら、「聪明」とか、「脑子好」とかになるね☆
中国語勉強したくなったなあ。二年ぶりくらいに。
まずは英語ですが。。w
Envoie moi un ptit mail a l'occasion
Carole
aout a Paris, ennui
中国語面白いよ♪時々ちょっときたないけど (笑)
大学2年まで中国語やってたの?今度聞かせてね!
>carole
Coucou Carole! Merci beaucoup d'avoir pensé à mon anniversaire! (Ben dira qu'encore une fois j'ai salement mis un rappel sur mon blog... moins voyant que l'an dernier, tout de même!)
août à Pékin, chagrin
En fait non, ça va plutôt bien...
août à Pékin, entrain?
あした高円寺にライブ見に行くけど
来れる???
飛行機ですぐだよね?
よろしくーー
というのはフランスの冗談だけど。10年前ぐらいテレビ番組に出てたお笑い芸人がいつも番組の客さんに誘われたら「行きたいけど明日は無理、プール行くから」と断ってた。意味はだいたい「実は本当に行きたければプールぐらいは行かなくてもいい」から、相手を軽くバカにしてる。
フランス人はほとんど全員通じるから今度使ってみて!^_-
"Il y a bien sûr aussi eu "in" et "out", terribles "franglismes" qui ont surtout eu leur heure de gloire dans les magazines, pour désigner les personnalités "en hausse" ou "en baisse". Sorte de retour au gibet version médias...
Le vieil argot, lui, se classe désormais aux côtés du vieux français : sur les étagères de la désuétude. Car lui aussi se renouvelle aussi vite que passent les saisons. Désormais, on n'est plus "accro" (au chocolat, au chant choral), on est "addict", on "kiffe" bien ce qu'on fait. Et quand on trouve un truc "génial", on ne s'écrie plus "super !" mais "mortel !" ("elles sont mortelles, tes pompes", entendez : "ils sont jolis, tes souliers")."
Je le savais!!!!!! On dit bien "mortel !" ! Je ne suis pas totalement "out"... Ah zut, on n'utilise plus, ça, "out"...