Wednesday, July 19. 2006Retour aux sources - 源へ立ち帰る |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
たしかに、ジョナトンの人生って不思議だよね。僕ももっと世界に出たいとは思ってるんですけど…。ムリかね。
気をつけてねー。
(mixiからの転送です - ジョナトン)
いいなぁ、北京。また一緒に住みたいねぇ。
でも、北京限定だよ。
(mixiからの転送です - ジョナトン)
でしょ?!
>みのパパ
久しぶり!!元気?これからまた世界の色んなところ見れるんじゃない?だってニューヨークも何ヶ月も行ったよね?
気をつけます☆
>naco2
また北京で一緒に住みたいね!あのころ楽しかったわー。大昔のように感じてる。なんか二人の人生を北京をスタートポイントとするとおかしくない?完全のすれ違いだね!
北京はまだ行ったことないから。
私の場合、tout a commence の場所は、セントルイスです。アメリカの。あそこで人生が変わった!セントルイスに行ってなかったら、パリにも行かなかっただろうな。
(mixiからの転送です - ジョナトン)
言いたいのはだいたい「révélation」だったよね。日本語でなんていうんだろう…開眼??フランス語の単語がもっとミスチックかな。まあ、色んな経験、出会い、冒険等々をして、「そんなに人生が充実できるところがあるんだ!」と気付いた。
日本にきてから「国際交流」という言葉を聞きすぎて少しイヤになったんだけど、北京にいたとき、実際国際交流という概念を初めて味わって、それは素晴しいことだとわかった。
PS: Les commentaires en japonais sont...incompréhensibles.
Pour les commentaires en japonais, c'est sûr que même en parlant chinois ce n'est pas vraiment la peine d'essayer... Détail amusant, la plupart des commentaires de cette entrée ont été postés par des personnes parlant aussi français.
Bon anniversaire et bon séjour en Italie!
ça fait longtemps que je n'ai pas posté (je reviens de Berlin)...
Une question, le nom de la cascade me rappelle celui d'une source célèbre (les tigres galopants) dont l'eau serait supposée être le réceptacle idéal pour les feuilles de Shi Feng Lung Jing. Y a-t-il un quelconque rapport ?
jc
il ne s'agit pas du même endroit car la source des tigres galopants se trouve au Zhejiang. C'est marrant en regardant la photo j'imagine Jonathan avec une tasse remplie de feuilles de thé en train d'essayer de récupérer l'eau et en me remémorant la violence de l'écoulement (nous y avons risqué le pire!), j'imagine que ça équivaut au moins à 10 tigres qui lui sauteraient dessus, même si on aurait plutôt tendeance à voir dans ces lamelles d'eau des dragons qui le caresse de leurs langues de feu (ça fait longtemps que je voulais la placer celle-là!)
On trouve ça dans quel livre?