Thursday, July 13. 2006Blanc amant - ホワイトラバーと僕 |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
(he oui tu as des admiratrices anonymes sur le Web :)
Peut-etre as-tu une vis cachee ??
Merci en tout cas pour ton blog toujours tres agreable a lire, bien ecrit, plein d'humour et d'anecdotes legeres. Et merci de partager tes aventures au Japon, loin des poncifs, avec tout le monde sur le Web. J'espere que tu pourras continuer a le maintenir encore longtemps !
Donc merci beaucoup pour ce charmant commentaire! (et c'est là que je m'en rends compte que j'ai perdu mon smiley "visage tout rouge"...)
Etant donné mes piètres qualités de bricoleur, je ne sais pas trop ce qu'il en est pour les vis (j'apprécie la blague, au passage), mais en tout cas il semble que j'ai laissé quelques poutres apparentes...
Sacré Paul... Enfin au final j'y suis allé par pure bonté d'âme (j'exagère, j'espérais tout de même qu'un des trois groupes me plairait, des amis locaux m'avaient parlé des deux premières parties comme de leurs "groupes japonais préférés"... et puis Paul m'avait demandé si je comptais y aller au moins tous les jours depuis un mois et demi). Perso, je n'ai pas du tout aimé, mais bon, il y avait de l'ambiance. En tant qu'amateur de rock peut-être un peu moins déconstruit, j'ai souvent envie de dire à ce genre de groupes: "Achetez-vous un vrai chanteur", pas quelqu'un qui hurle/susurre/glapit/vocode un mot une fois par minutes dans le micro. Mais là, je suis en flagrant délit de non-compréhension du concept...
>FX
Je la garde cette remarque-là...
Pour ce qui est du commentaire soyeux, même moi j'ai cru que c'était moi pendant un bon moment. Enfin apparemment l'adresse IP me dédouane.
Mode Sherlock Holmes
Si je puis me permettre d'émettre des hypothèses sur la dame.
La dame ne fait pas les accents. Elle est donc à l'étranger sur un clavier QWERTY.
L'admiratrice est par ailleurs française car elle utilise des mots que je comprends pas comme "poncif".
L'admiratrice parle du fait que Jonathan "partager ses aventures avec sur le web avec tout le monde",
phrase que n'emploierait pas quelqu'un qui serait au Japon.
L'expression "tout le monde" serait par ailleurs plus naturellement employée par quelqu'un qui te
connaitrait.
L'admiratrice lit probablement ton blog plutôt le matin, puisque l'un de ses éloges "anecdotes legeres"
a été vraisemblablement inspiré d'un emballage de céréales croustillantes et légères.
Le message a été écrit à 15h33 heure français ce qui avec le décalage horaire pour la bande du matin, à
un "coulé" quelque part dans l'atlantique. J'en déduis qu'elle vit aux USA et se lève à des heures imbues.
Ceci coincide avec la faute d'orthographe sur vie/vis. Les yeux bouffis de sommeil, elle s'est trompée.
Et je pense que "la vis cachée" est un jeu de mots et non une faute d'orthographe. En tout cas ça passe très bien en tant que tel.
En tout cas je présente par avance mes excuses si mon message a été mal pris.
Quant à vis/vie je pencherai pour la faute de frappe heureuse.
Le e est proche du s sur le clavier.
Ok, je crois qu'en fait il y a quiproquo sur la désormais fameuse "vis cachée". Je l'interprétais personnellement comme une allusion à "un vice caché".
Mais pour le coup là, Paul, on devient vraiment très lourds.
Toutes mes excuses a toi Paul pour t'avoir fait jurer et cracher pour te dedouaner.
Pour repondre a Sherlock, je suis bien aux Etats-Unis, mais de passage uniquement ce qui explique que j'ai commente tot, le decalage horaire m'empechant de dormir.
La vis etait bien une blague sur vice, mais celle sur les poutres est rigolote aussi ! Doit-on comprendre par la que tu es bien charpenté ??
Il est temps de clore cet incident diplomatique, je continuerai toutefois a lire ton blog mais en etant plus discrete !
Bonne continuation a tous les 2
ナイスジョーク、ポール!
Voilà, qu'est-ce que je te disais! Maintenant Mademoiselle ne va plus oser poster de commentaires... Attention, la prochaine fois c'est 3 entrées de suspension! Interdit de poster, c'est la FIFA qui décide ce genre de trucs (FIFA='Fighting the Internet Facteurs Abusifs'). Et pas question de transformer la sanction en "activités humanitaires pour la promotion des blogs auprès des nenfants", t'as pas encore pris ta retraite postive toi...
>Fan enthousiaste
Sincèrement désolé pour cet incident, Paul échappe parfois à ma surveillance (c'est bon, Paul, je plaisante!!). Bref, n'hésite pas à poster quand tu veux, quitte à changer de pseudo (je suggère par exemple "Fan anonyme", ou "Fan qui n'est surtout pas Fan enthousiaste").
Heureux de voir que l'allusion à la paille, aux poutres, à l'oeil du voisin et notre n'est pas passée inaperçue! Pour la charpente, j'y travaille mais c'est fatiguant alors j'ai tendance à faire pas mal de pauses.
>445
やっぱ説明詳しく書いてよかった?なんか何人かの友達と喋ったらやっぱり「白い恋人」から「白人の彼氏」に連想はしないみたいね…明らかだと思ってたx_x;
まあ、確かにポールのナイスジョークだね!このやろう…
je voulais ossi te dire bonne continuation pour tn blog jespere ke tu le continuera tre vite jespere ne pas tavoir ennuyer avec tou sa..
a pluch!!
Waouh, je dois t'avouer que je suis resté un peu sans voix devant ton commentaire. Tu as l'air de t'intéresser au japonais, c'est très bien, apprendre une langue est une expérience enrichissante. Mon conseil, et vraiment j'espère que tu ne le prendras pas mal: il faut absolument que tu commences par abandonner le language SMS. J'ose croire faire encore partie de ce qu'on appelle "les jeunes" (Paul, no comment là-dessus merci), mais je ne comprends pas du tout l'attrait pour cette manière d'écrire.
Je crois très sincèrement que l'une des choses les plus importantes dans l'apprentissage d'une langue (attention, je vais sonner pompeux/prétentieux), c'est la recherche de l'élégance. Tu apprends chaque jour de nouveaux mots, certains te plaisent parce qu'ils sonnent bien, parce qu'ils évoquent une idée amusante / originale / subtile de manière concise, ou encore parce que leur esthétique te plaît (ça vaut autant pour les caractères chinois que pour l'orthographe des mots écrits en alphabet latin), tu les retiens et les réutilise à ta manière. De même pour les formes grammaticales, les figures de style, etc. Tout le "fun" de la chose réside dans la manière dont tu vas réutiliser ce que tu as appris, si possible en y ajoutant ton originalité, ton humour, ta subtilité... Et ça, ça commence par la manière dont tu parles, écris et appréhendes la langue française.
J'ai eu la chance de pouvoir vivre au Japon et cela rend évidemment l'apprentissage du japonais beaucoup plus facile, mais crois-moi, rien ne se fait sans l'envie de créer, d'essayer de "bien" sonner, d'écrire une phrase dont on soit un tant soit peu fier. Pas grave si on rate la plupart du temps, c'est l'intention qui compte ici.
Voilà, je ne sais pas si ces quelques lignes t'auront aidé ou si elles m'auront juste fait quitter la catégorie des "jeun's" (Paul...).
Bonne continuation!
Pour le language Japônais je reussi a réunir assez de sous pour pouvoir m'acheter une méthode, "Le Japonais sans peine tome 1"apparamment c'est la méthode la plus cotée que j'ai pu trouver jusqu'a présent.
Et si j'ai bien compris ou interprete ton message, tu me demande de jouer un peu avec la langue, de manière à la rendre plus cool, plus soyeuse ...
Et il faut aussi que je m'améliore avec ma premiére langue; le français, que je le rende...plus...correct on va dire.Si j'arrive a faire tyout ce que tu m'as demandé, j'aurais peu être plus de facilliter pour apprendre cette langue ci.
Je le ferais donc!!Et verrai les progrés que je ferais en Japonais,j'aimerais aussi faire un voyage de langue un jour là ba mais mon lycée et loin de proposer ceci et les billet pour le japon coute asse cher ainssi que la vie là ba,comment as tu fait pour réussir a t'implanter au Japon comme ceci et avoir la chance d'alle y vivre?