Thursday, March 16. 2006En public - “四苦八苦” |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
私も今週試験が4つあったん� けれど、全部オーラル。。死。
普段話してる言葉遣いとちょっと違うから、難しいよね(><)
私も台詞全暗記したよ、一番大事なprojetの口� �発表のときは。
流石に30分の発表は暗記できなくて、comme ca連発、ボディランゲージ大活躍� ったw
写真かっこいいね!!!
日本に帰ったら是非ライブ誘ってね!☆
楽しみヾ(*・ω・)八(・ω・*)ノ ゎぁぃ♪
みゆもフランス語で発表したよね!お疲れ様です!しかも、フランスはそんなに長くないし、発表たくさんあったみたいし、長かったみたいし、めちゃくちゃ大変そう� ね・・;
今度のみゆの「comme ca」の使い方は全然あってるけど、思い出したのは「comme ca」ってやっぱ日本人の大好きなフランス語の言葉� ね^_- 「comme ca du mode」とか、「cafe comme ca」とかね、わけわかんないブランドがいっぱい出てきた。ちょうど最近それについて書き込みしようかと思ってた…
ライブはぜひ今度見にきてく� さいね♪
>antoine
euh, humm, euh, il y a un DVD et un CD du live en préparation, mais je n'ai pas encore pu écouter la maquette. Enfin pour être franc j'ai des bouts de chansons filmés sur l'appareil photo d'une amie, et ça ne vaut pas la peine de quitter ceux qu'on aime pour aller faire tourner des ballons sur son nez, euh, non, pardon, de les mettre en ligne... Je verrais ce que donnera le DVD filmé depuis l'arrière de la salle.