Tuesday, February 21. 2006Le mardi, c'est permis - 東京都公安委員会にやられた! |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
フランスってカタカナなのはちょっと可愛いねっ。
félicitations pour ton permis ; ça doit faire un peu comme le réussir une deuxième fois ; ou bien comme sortir vivant d'une demande de visa � l'ambassade américaine (je devrais vraiment arrêter de diffuser ce genre de propos subversif sur le net)...
But I thought you French drove on the right side?
Also I think it is very brave of you to announce here that you got a driver's license. I know some malicious people who would be looking for a driver to help out when moving (引越の手伝いさせられちゃうかもね)
(No not me! :p
So 8 is your lucky number, eh?
やっちゃったね
そういえば英語読み� とジョナサンなん� ね。
フランス語って不思議� 。
と思っちゃいました!
かわいいかなf^^;まあそう言われてみれば確かかわいいかも。
手続きがあんなに簡単で済みって本当にビックリした。実は当然で驚くわけないかな?もっと早く切り替えば良かったって感じ� ね。
>jicibi
Remercie Paul pour la photo, c'est lui qui nous délecte (trop rarement hélas) de ses dessins.
J'avoue que je suis assez fier de mon nouveau permis. D'ailleurs je le montre � tout le monde, et ma petite anecdote sur le prénom fait beaucoup d'effet (je dois veiller � ne pas trop l'user), comme prévu. J'avoue aussi (décidément) que le permis californien de Vince et Anke me rendait très jaloux...
Tu repars aux US pour quelques temps?
>anch
we drive on the right side indeed. But I had my first left side experience (this sounds like I'm telling a very private thing) in Thai (my god, it's getting worse) last month. Not that it really made much of a difference to get the Japanese driving license though. I hadn't thought about the 引越し thing... You're thinking of someone in particular??
And 8 is indeed my lucky number. Or was it 7? No, 14? Well, in Vegas last december my friend Vince told me to give him a number to play 10$ at the roulette. I said 17, although I usually tend to say 14 when I say a random number (I am what you call a "bad random number generator"). 14 came out.
>HARU
ジョナサンって書くね、確かに。フランス語でthっていう音がない上で鼻音があるから、一応ジョナトンになるね。ちょっと違うけど、まあ、一番近い。ジョのjの音がもっと柔らかいはず。さすがでしょ?(←自分で言うなよ!って)
>ナ・ミソ
さすが関西人� ね^_-b!
「最近ジョンでる?」
「いやー、あんまジョナへんで!」
>エリコ
フランス語の文� の中でその洒落もやっちゃったf^^;「自分のチックな面か」みたいな。日本語� と通じないかな。つまり「自分の女性っぽさが出てきたか」みたいなこと。
あ、わかるわかる。
・・・特に、私の� �の中では、経験上、なぜか【フランス→おかま、女装】という図式ができあがってしまったので(きゃー・・・ごめん・・・)、HENに赤で二重線が引っ張ってあるのを見てワクワクしながら読んでしまいました。私的には『チックな面がでたか』の洒落好きです。