Wednesday, January 25. 2006Ca commence à faire un peu trop, là... - またかー… |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
バカ丁寧な言い方(謝り方)といえば、最近、通販で買ったものが届いてから開ける時に、中に入ってた説明書のクリアファイルが� �損してて、それで指切っちゃったのね。
それをその会社に言ったん� けど、それこそご丁寧な謝り方と、「これからは検討します」って言われた� けで、お詫びの品とかも無かった☆(/ )/
食べ物に何か入ってたりした� �合は、何か持って家まで謝りにきたりするものなのにね。。
てか、コノ絵、ちょっとコワイけどDAMEDAって書いてあるのは、ちょっとカワイイねw
こういうの、どうやって作るの??
Cela dit ca a un avantage important: tu peux emprunter si ton credit rating est bon, independamment de ton salaire. En qque sorte tu peux prendre des risques, et la banque te fait confiance, la ou en France on se moquerait de toi. Le downside c'est que les pauvres deviennent encore plus pauvres car quand tu commences a avoir des pbms il y a un effet boule de neige.
Au passage, ton blog musical, c'est la folie. Incroyable. Comment ca peut etre legal?
しかし!!私はま� フランスの滞在許可をもらえてないの� ー!!
外国暮らしって大変なん� ねー☆しみじみ実感。
家まで謝りにくるってすごいと思うよ。フランス� っと絶対� リ� ね。超でかいミスでなければ(食べ物に象が入っちゃってたとか)。
絵はね、インターネットでまず材料を見つけて、そしてgimpという無料な専門ソフトウェアで直す。結構手間かかる。まあ、今回はわりと簡単� ったけど。全然ま� そのソフトを使いこなしてないけど…
>Vincent
Je n'ai jamais entendu parlé du credit rating au Japon. Ce serait bien possible, et donnerait une meilleure explication.
Mais en effet, il semble que cla existe, même si cela ne semble pas non plus être la seule raison: une recherche google me donne quasi immédiatement
http://search.japantimes.co.jp/print/features/life2005/fl20050315zg.htm
Les parties intéressantes sont le tout début, jusqu'au moment où ils parlent des divers moyens de paiement, et la toute fin, "a mixed credit rating":
"After applying for a credit card with all the major banks in Japan, the most trouble-free application process came for the Tokyo Mitsubishi IC Premium Gold Card, which was issued promptly, despite my only opening a bank account at the time of application. This card offers a low interest rate, the option of biometric recognition and overseas travel insurance. It does, however, require you to have a "hanko" and personally write the application in Japanese.
I was rejected for the Mitsui Sumitomo Visa Card on first application but received it on my second. This card doesn't require a "hanko" and includes travel insurance.
UFJ Bank rejected me twice, despite that fact that I had held a bank account with them for over five years. Meanwhile, Mizuho's application form is difficult to understand and was returned to me on two separate counts on points that none of the other card companies had an issue with.
There was some delay before Resona Bank got back to me. When they eventually did, they asked if there was anyone Japanese at my house that they could speak to. I explained that I lived by myself, so they asked me to tell them a time when someone Japanese would be there. As there was no communication or language problem, I asked why a Japanese person needed to be there. They replied that they wanted to ask a Japanese person to verify how long I was planning to stay in Japan.
I suggested that this wasn't entirely necessary but recommended they call my company if they wanted to speak to someone Japanese about my residency. However, they wouldn't negotiate on this. I withdrew my application. "
Et bien ça m'a l'air plus difficile que ce que je pensais d'obtenir une carte de crédit! Précisons que les élèves japonais de mon bureau, sans salaire, en ont une (ok, j'imagine qu'il y a les parents derrière). Et que je n'ai aucunement l'intention de me servir de ma carte comme d'une carte de crédit, mais pour faire des achats en débit immédiat sur le net...
>みゆ
日本は外国人に超優しいよ。てか、すくなくとも行政機関はマジすごいい。今回はそうじゃなくて、銀行やお金と関係ある会社の問題。フランスは外国人に最低でしょう?ま� 滞在許可もらってないって、本当に� カつく� ね!そんなフランスの態度は俺もすごい悪いと思う。申し訳ないm(__)m
Après avoir demandé l'ouverture du compte, l'employé m'a demandé ma alien card registration, unique document nécessaire � l'ouverture d'un compte.
Elle m'a demandé de patienter et est revenue avec une autre dame qui avait l'air d'être sa boss. Celle-ci m'a demandé pourquoi je voulais ouvrir un compte ici. Ne comprenant pas le but de la question, j'ai d'abord cru � un sondage et j'ai répondu que c'était parce que c'était pratique, car proche de l'université. Celle-ci me redemande pourquoi je veux ouvrir un compte. J'explique que je dois recevoir de l'argent pour un job de Teacher Assistant que je fais � l'université. Celle-ci me dit qu'elle ne peut ouvrir mon compte si je ne fournis pas un document m'autorisant � faire un job de TA.
Je sais pas si c'est légal. Si ça se trouve je trippe trop et c'est le gouvernement qui demande � toutes les banques ce traitement de faveur pour les étrangers pour réguler le travail au noir.
こういう時、日本語の敬語ってすごく嫌味に聞こえて、余計腹が立つの、わかるわかる。全然、敬う気持なんか持ち合わせていないのにさっ!へんっ!て思うわ。しかし、このカード会社、馬鹿じゃないか?ほら、日本� し、マニュアルに反する事� �が一つでもあれば、切り捨てるのが、妥当であり平和を保てると考えるのでは。
!えましてえかにAYEMADに夜深をゴロのAYATUST内都
そういう私もDAMEYAの常連。。。
それにしても今年が始まってま� 26日しかたってないのに、アタリ年っていうか文字通りハズレ年っていうか。よし、今度は日本人ぽく影ながらじゃなくて、目立つようにひなたで応援しましょ!
♪Go go
Go Johnny go, go
Go Johnny go, go
Go Johnny go, go
Johnny B. Goode♪
I hear ya.
Tell me about it!
Hopefully, you're refreshed from the land of the smiles ;-)
http://www.stat.go.jp/data/nenkan/pdf/z16-3.pdf
J'imagine que tu es logé pour presque rien par ton université mais du point de vue de ta banque, tu ne gagnes pas raisonnablement ta vie, tu es fauché.
励ましてくれてありがとうございます!ちょっと笑われちゃったんですけどね…今日は無事にタイから帰ってきましたので、そんなにはずれ年でもないんじゃないかと思います。そして確かに〇SUTAYAのカードをステータスを与えるものと考えるのはちょっとなんか違いますね。
>anch
Thai was awesome... as I told 30 minutes ago. I have to say it was really fun to hear you speak Thai today, now I know how it sounds like.
>Club des fauchés
Intéressant ce graphe! Plutôt déprimant � plus d'un titre, par ailleurs, notamment en ce qui concerne les évolutions relatives des salaires des hommes et des femmes.
Je suis donc un fauché. A 26 ans, ça fait un peu mal. Surtout quand je me dis que je n'ai presque pas progressé depuis mes 20 ans, mais en même temps mon activité non plus.
Ce graphe montre le revenu moyen des travailleurs réguliers; j'aimerais bien voir aussi une étude sur le revenu moyen incluant les petits boulots. Car ils gagnent aussi plutôt bien leur vie ces petits (comprendre: jeunes) Japonais, au royaume du "baito". Je suis toujours autant surpris par le fait que tous mes amis ici aient déj� travaillé dans des restaurants, des bars, des magasins, des bureaux, � temps partiel et dès 15/16 ans. Je suis peut-être un cas extrème, mais les lycéens français en général ne bossent pas autant que ça, non?
En fait j'ai l'impression qu'il faut aussi avoir un peu de chance, ou tomber sur la bonne compagnie. Des amis etrangers en ont obtenu lors de campagnes de promotion, par exemple. Pour moi, l'interet d'une Visa au Japon est simple: je ne gagne pas d'argent en France, et j'aimerais etre capable de retirer de l'argent de mon compte japonais quand je suis a l'etranger (i.e. hors du Japon). J'aimerais aussi pouvoir faire des achats sur internet (il y a peut-etre d'autres moyens de paiement pour cela au Japon, mais cela reste le plus pratique et le plus repandu). Sans etre resident permanent, je prevois de passer encore 3 ans (au moins) ici, ce qui devrait me laisser pas mal d'occasions d'utiliser une carte de credit. A moins qu'il y ait une autre solution a laquelle je n'aurais pas pense?
Pour en revenir au salaire des 18-19 ans dont parlait Club des Fauchés: il faut préciser qu'il s'agit de la courbe des salaires des employés réguliers, et non du salaire moyen d'une personne quelconque. En d'autres termes, les personnes ne travaillant pas dans une entreprise ne sont pas comptabilisées. Par conséquent, gagner le salaire moyen d'une personne de 18-19 ans qui travaille � temps plein en entreprise ne me paraît pas ridicule, et je pense pouvoir affirmer que tous ces jeunes gens disposent d'une carte de crédit qui leur est généreusement accordée sans que leurs parents aient � se porter garant (le formulaire de demande de carte précise bien que l'on doit donner l'adresse de ses parents uniquement que dans le cas où l'on est étudiant et vivant seul). Que reste-t-il donc pour justifier ces refus? Le statut d'étudiant, bien sûr, et celui d'étranger, les deux combinés étant sans doute un bien mauvais point. Je peux comprendre que ces entreprises ne veuillent pas s'embêter avec des gens comme moi qui ont. J'aimerais simplement qu'on m'explique comment faire pour résoudre ce problème...