Saturday, October 15. 2005Frères de Fer - 鉄哥們児、畳の文化と椅子の文化 |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
夏目漱石折り紙の� �からHPを興味深く拝見させて� �いています。
私の怪しいフランス語でヒンシュクを買うのも恥ずかしいので
日本語でお許し下さい。
>お互い手を肩の上に置いて(日本語でなんて言うん� ろう?)
これは日本語で「肩を組む」と言います。
HPにしょっちゅう遊びにきてくれてどうもありがとうございます。
そして早速の訂正本当にありがとうございました!助かります。
書き込みを書き換えれば自分の日本語能力にういてちょっと人騙しになりますので、文� をそのままにしときますね。
これからもよろしくおねがいします☆
椅子と畳の文化かぁ。
でも難しいね。
� って中国は基本的に椅子の文化でしょ(一部で地面に座る地方もあるけど。)?
中国の方が日本よりもパーソナルスペースはずっと狭かったと思う。
なんで� ろう?
� �究の価値があるね。(^^)
椅子の観点は良いね。可能性あるね。
ではまた~。
Et... bises interdites evidemment.
Et je pense aussi que le fait de s'assoir par terre change tout. L'ambiance dans les restaus beaucoup plus chaleureuse que chez nous (ou chacun est perche sur sa chaise comme sur un mirador impenetrable)... meme si le soju y est probablement pour beaucoup.
Bonne continuation au Japon, c'est toujours un plaisir de te lire !
프� �드
Moi je peux te garantir que les moeurs des Chinois du sexe dit fort ne sont pas si dénuées d'ambiguité que ça.
Au cours de mon voyage en Chine l'été dernier, on avait sympathisé avec le jeune guide, un type super intéressant. Vers la fin il avait pris cette habitude de me tâter, toujours � propos et pour marquer une blague et manifester sa joie bien sûr, et je le prenais comme tu dis, comme un signe de bonne amitié virile et fraternelle. Mais le dernier jour, quand on s'est dits au revoir dans le hall au de l'hôtel, après avoir été boire dans Pekin, j'ai vraiment cru qu'il essayait de me rouler un patin. A la suite de cet évènement, ce qui n'était que soupçon rampant s'est transformé en certitude quasi inébranlable (..) que cet homme, oui mesdames, oui messieurs, était bien un INVERTI.
Conclusion : méfiance envers la franche camaraderie bien virile � l'est du Vieux Monde, ici comme ailleurs les brumes et les parfums entêtants de l'Orient peuvent tromper la saine clarté d'un esprit rationnel et cartésien .
Les mésaventures de notre ami Paul avec les Bokiful, en revanche, ne me paraissent relever que du simple rite d'accueil et de bienvenue.
Super entrée en tout cas. J'ajouterai donc � ton moulin la coutume des bains publics. En France, c'est pas tous les jours que je prends un bain tout nu avec mon prof.
J'ajouterai pour digresser que y'a quelques études sociologiques sur les différences de vision du corps entre les japonais et les gaijins.
En rigolo par exemple, il parait un japonais a moins la peur viscérale de se prendre un coup dans les couilles.
Merci � tous pous vos commentaires éclairants.
返事をちゃんと書くつもりで長くなりそうなので、新しい書き込みにします☆
Je vais y répondre dans une nouvelle entrée, ma réponse étant un peu longue.