Wednesday, September 7. 2005Tip top - チップ生 (チップショウ) |
The Empty BedUpcoming Shows:
No shows planned for the moment. Free CD available at each show Songs up: Visit The Empty Bed's Myspace De l'origine du monde... est le blog de Jonathan Le Roux, écrit depuis le Japon principalement en français et en japonais.
Vous pouvez m'écrire à leilujp [at] gmail.com. 「手酌」はルルー・ジョナトンのブログです。フランス語と日本語両方で書くように頑張っていきたいと思います。 メールはleilujp [at] gmail.comへどうぞ! De l'origine du monde... is Jonathan Le Roux's blog, written from Japan, mostly in French and Japanese, to make you think I am cool and exotic. Well, try to. You can contact me at leilujp [at] gmail.com. De l'origine du monde...-「手酌」是雷鲁的博客。一般会用法语、日语来写,但是您有什么感想的话,用中文来写也没问题。多多关照! 您可以到leilujp [at] gmail.com发给我伊妹儿! LinksThe Empty Bed's Official HP
The Empty Bed's Myspace My (old) home page My Last.Fm Profile Vince's home page Seung Hee's home page 仏文の掲示板 フミヒトのHP タドタドのHP みのパパのHP PikaのHP Okaのブログ まるぼしさんのHP Paul-ポル's ComicsとBlog Caffe-inのブログ Yamamichiの山辺雑記 J-A's Rememo Blog Takenori@db4oのブログ Itadakimazu Fred's Carnets de Corée Top Exitsleilujapan.free.fr (62)
www.eleves.ens.fr (29) www.elefant.com (24) www.dot.ca.gov (20) www.club-liner.net (18) www.myspace.com (16) www.v-j-enterprises.com (15) Comments
passageuse about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆
20.10.2008 04:06 Non.non,死に神Blea [...] ぼっこ about 5 years later 13.08.2008 04:02 楽しいブログで [...] anch about 論文地獄。。。 - Paper hell 11.07.2008 16:47 I guess the rumour is [...] antoine about パリに無事に到着しました - Arrivée à Paris 20.06.2008 23:10 on te contacte [...] Antoine about 論文地獄。。。 - Paper hell 10.06.2008 18:16 salut vieux! [...] jonathan about T'as d'gros yeux, tu sais - 君、大きな目してるね☆ 02.05.2008 15:49 Aux dernières [...] This site/its contents are Copyright©Jonathan Le Roux
|
そっか。フランスはサービスに大満足の時チップ出すん� 。良いね。
ロンドンにいた時、タクシーでとってもサービスのいい人にはチップを出すのやじゃなかったけれど、いつもいくらくらい出せばいいか困る。レストランとか友達と行っても、このくらい出す?とか、ここサービス最悪やからいらんわっ。みたいな。サービス料込みのところもあったけれど、少なかったなぁ。日本に帰ってきて、この前初めてタクシー乗って、初乗り600いくらで超感激した!安いっ!し、おつりが必ず返ってくる!
このコメント日本語でも載るのかしら。。ちょっと不安。
フランス語が上手になりたい。
コメントありがとうございます!日本語で全然大丈夫です。
日本のタクシーについて「安い」という言葉が使えるのは知らなかったんですけど、確かにおつりがちゃんと返ってきます!
サポートしてくれてありがとー。
>ben
ha ha, c'est pas faux! Je n'étais pas le seul � le charrier, cela dit. C'est juste pénible de ne pas savoir quel est le "vrai" prix. Comme en Chine quand on négocie: tu auras beau faire baisser le prix au dixième de la valeur initiale et arriver � un prix ridicul en comparaison de ce que tu paierais en France, quelque part tu te dis que tu te fais quand même sans doute un peu entuber... On est (je suis?) bête, hein...