
Sans vouloir aucunement faire dans le morbide ou le sensationnalisme, j'aimerais vous parler aujourd'hui d'un sujet qui n'est pas des plus légers, celui de la noyade. Un article du journal Asahi (dont je reproduis un extrait dans le texte japonais ci-dessous) m'a beaucoup surpris et choqué, car je ne m'étais jamais rendu compte à quel point la noyade était un facteur très important de mortalité. Que nous dit-il: dans la semaine du 8 au 14 août, 42 personnes ont trouvé la mort en se noyant en mer ou en rivière au Japon, en baisse de 25 personnes par rapport à la même période l'an dernier, marquée par de fortes chaleurs. Depuis le 1er juillet, 258 personnes sont mortes noyées, soit une baisse de 42 personnes par rapport à 2004. Première réflexion-réaction: c'est énorme!!!! Ce chiffre de 42 personnes décédées en une semaine dans le titre de l'article me paraissait faramineux et je m'attendais à lire un texte s'en effarant, mais bien au contraire l'article soulignait la baisse importante de cette année. J'ai donc fait quelques recherches pour comparer les situations japonaises et françaises, dont les résultats sont deux documents que je mets en téléchargement: le rapport du programme français
"Noyades 2004", et le
rapport japonais équivalent pour la même année. A noter que les responsables du programme français ne semblent pas savoir que le Japon publie des statistiques comparables aux leurs.
En 2004, 892 personnes sont mortes ou disparues au Japon (+65 pRp à 2003 mais -322 pRp à 1995!). Remarquons que 270 le sont au cours d'activités de pêche, très populaire ici, y compris comme loisir, contre 123 lors d'une baignade. Si l'on ne considère que les mois d'été (juin à août), on compte 436 décès ou disparition (+70), et ces 3 mois représentent 52.3% des accidents. Les décès par noyade en piscine ne comptent que pour 1.1% du total (10 personnes, dont 7 enfants). En France, entre le 1er juin et le 30 septembre 2004, 368 personnes sont décédées par noyade. Les touristes étrangers représentant moins de 10% des victimes, on pourrait se baser approximativement sur la population respective des 2 pays pour comparer les statistiques, soit un rapport 1/2 environ, mais les chiffres restent un peu difficiles à comparer: 3 mois d'été au Japon contre 4 en France, donc on pourrait penser que le rapport des populations explique la différence, mais il doit falloir prendre en compte le fait que le Japon est un archipel, etc... Au final, mon impression est que les chiffres sont très comparables. Deux éléments qui changent, cependant: tout d'abord, 42 décès en piscine privée et 8 en piscine publique en France pendant l'été, contre 10 sur toute l'année au Japon... Il est vrai que la France compte certainement beaucoup plus de piscines privées, quasi inexistantes au Japon (manque de place...). Ensuite, c'est lors d'une baignade que la plupart des victimes se sont noyées en France: 79% des accidents (mortels ou non), le bateau et la pêche venant ensuite.
On s'occupe bien sûr en France de ce problème, avec une loi sur la sécurité des piscines privées (obligation d'installer des barrières...) passée en 2004. Au Japon, on sensibilise les enfants en les faisant participer à des concours de posters (cf photo en bas à droite) et de slogans, écrits sous la forme de poèmes types haïkus ou senryûs (oui enfin, la ressemblance s'arrête plus ou moins à la division en 3 parties...), comme ceux que vous pouvez voir sur la photo en haut à gauche. Je traduis de gauche à droite, sans pouvoir hélas rendre gloire au style des auteurs: "Belle mer - Petite inattention - Grand accident"; "Prévention des accidents - les manières de la mer et - les yeux de tous"; "Ce n'est pas profond! - Une telle pensée - Racine du drame". Chacun ses méthodes, en tout cas, on ne peut que constater que dans les deux pays la situation s'est énormément améliorée...

みんなをブルーにさせたいわけではないけど、今日は結構シリアスなことについて話そうと思う。朝日新聞の記事がきっかけで、水難や水死について調べてみた。まずその記事の一部をここにコピーしとく:
『夏休み1週間の水難死、42人 8月8~14日まとめ』
警察庁は16日、8~14日の夏休み期間に全国の海や川でおぼれるなどした水難事故の状況を発表した。死者数は42人(前年同期比25人減)で、発生件数は96件(同35件減)だった。猛暑だった昨年に比べ、海や川へ出かける人が少なかったとみられる。7月1日からの累計でも死者数258人(同42人減)、発生件数494件(同71件減)で、いずれも大幅に減った。
マジすごいくない?オレ本当にびっくりした。一週間でそんなにたくさんな人が水死で亡くなるのは想像できなかった。しかも去年より減ったって。もっと詳しく調べようと思って、フランスの2004年夏季水難状況検査
"Noyades 2004"(フランス語)と日本警察庁が発表した
平成16年水難状況検査を手に入れた。すごく興味深い。
その論文によれば、2004年には日本で892人が水死したか行方不明になった(前年対比+65人、1995年対比-322人!)。その中、270人が魚とり・釣りやってて(行為別で一番)、123人が水泳中だった。夏季(6月~8月)を考えると、水死者数が436人(+70人)で、その3ヶ月間で、年間の水難発生件数の52.3%が発生している。プールでの水死は累計の1.1%しか占めてない(10人、その中子供7人)。フランスでは、6月1日~9月30日の間、368人が水死した。日本では外国から来てる観光客があんまり海行ってないと思うから、フランスと日本の状況を比較するときそれを考えなきゃいけないけど、フランスの検査によれば外国から来た観光客は水死者の10%以下しか占めてないから、一応人口の割りを考えるだけで行けそう。でもフランスの検査で夏季が4ヶ月で、日本のでは3ヶ月で数が比べにくいし、日本は島国ということも考えなきゃいけないし。まぁ、なんとなく状況あんまりかわらない気がする。ただ、結構違ってる要素はプールのことだよね。フランスでは夏季で個人のプールでは42人、公衆用のプールでは8人は水死した。日本では一年間で10人しかプールで水死してない。確かにフランスでは個人プール多いよね。っていうか、日本では見たことないかも(温泉は多いけど、論文ではその状況語ってない…まぁ、温泉では水遊びしないよね…)。プール以外は行為別の順が全然違う。フランスでは79%の実験が水泳中で起こって、次はボートや釣り。日本では釣りが趣味としても結構流行ってるからじゃないかと思われます。
両国ではその問題にたいして対策を講じてる。例えばフランスでは去年個人プールにたいしての法律を可決して、プールの周りに壁を作らなきゃいけないことになった。日本では子供を海の危険等に促してる。載せてる写真は学生が作った水難事故防止標語・ポスター。今年の最優秀結構いいと思う:「守ろうよ 自分の命と 海のマナー」。あれって俳句でもなくて、川柳でもないよね。でもなんとなく三つの部分に分かれてる。まぁ、フランスと日本は対策それぞれだけど、とにかく両国の状況ともちょっとよりよくなったね…
Je reviens du Sud de la France ou les parents la bas etaient paniques par les jeunes enfants tournant autour de la piscine. A juste titre donc. Avis aux jeunes parents...
De plus l'age median pour noyade+deces est de 48 ans. Je suis surpris que les gens plus ages, qui savent nager, se noient tant...
Vincent, confus
Ce qui est flippant est que dans 43% des noyades, suivies ou non de décès, d'enfants de moins de 6 ans dans une piscine privée enterrée, un dispositif de sécurité était présent!